2015年NBA全明星遗珠

“That’s my guy,” said Willie Reed, who signed with the Miami Heat
butplayed with Robinson last year on the Nets. “T-Rob is an extremely
hard workerand tough competitor. He was in the gym working every day
because he wants toget better. He’s the type of guy who wants to be the
best he can possibly be,while pushing you to do the same. He’s a
relentless rebounder and explosiveathlete. He’ll be a great fit for
whichever NBA team gets him in free agency.”

DeMarcus Cousins, Damian Lillard lead NBA All-Star snubs

As Larkin noted, Robinson has been in somedifficult situations – each
year having to adjust to a new system, coachingstaff, group of
teammates, city and more. It’s not easy to maximize one’s fullpotential
under these circumstances, and Robinson is hoping that free agencybrings
him the opportunity to settle down somewhere and focus on playing
hisbest basketball.

德马库斯•考辛斯,达米恩•利拉德领衔

The 2015 NBA All-Star Game starters were named a week ago and the
All-Star reserves have been named by the coaches around the league.
Now that we know who has made the All-Star rosters in both
conferences, it’s time to talk about which players were omitted. One
of the toughest parts of getting All-Stars everybody can agree on in
each conference is having enough spots for deserving players.

2015年NBA全明星赛首发名单在一个星期前已经公布,而替补名单也已经由联盟中的教练们予以确认。现在我们已经知道了全明星两个阵容当中的成员,是时候来讨论那些球员被遗漏了。对于全明星阵容,最难让每个人都能达成一致意见的一部分是有足够的位置给应得的球员。

That’s practically impossible in the loaded Western Conference and
even a bit of a problem with the Eastern Conference this season. Guys
like DeMarcus Cousins and Damian Lillard were surprise omissions in
the West. Kyle Korver and Brandon Knight didn’t make it but could
still find their way in with Dwyane Wade’s injury. In fact, we’ll have
at least two injury replacements with Wade and Kobe Bryant, and maybe
even another one if LaMarcus Aldridge decides to rest that injured
thumb.

这个赛季对于西部全明星阵容而言这是几乎是不可能的,甚至在东部都不那么容易。像是德马库斯·考辛斯和达米安·利拉德这样的家伙都令人惊讶的没有出现在西部名单之中。凯尔·科沃尔和布兰顿·奈特也没能入选,但由于德怀恩·韦德的伤病,他们仍然有机会挤入名单之中。事实上,由于韦德和科比的伤病将会至少有两个替补名额,也可能还会增加一个名额如果阿尔德里奇选择休息他受伤的拇指。

So who were the toughest omissions/snubs in both conferences and
whocould have a great chance at being an injury replacement? Let’s
take a look atthe candidates:

所以在东西部全明星名单中,谁是最不应该被遗漏的呢?谁又有最大的可能成为伤病替换球员呢?让我们来看一看候选人名单:

EASTERNCONFERENCE  东部联盟

Kyle Korver, Atlanta Hawks: Kyle Korver probably isn’t your
traditional type of All-Star but in an era of basketball in which
we’re getting smarter about the way we judge and dissect players, we
can see just how deserving he is. He’s been arguably the most
impactful player on the Eastern Conference’s best team. Yes, he
doesn’t average that many points, but his shooting threat makes all
defenses terrified to leave him. When they do, he buries them with
historically great shooting. And don’t think of him as just as hooter;
he’s a fantastic team defender on one of the best defenses. He’s the
early favorite to replace Wade.

凯尔•科沃尔,亚特兰大老鹰队:他可能不是一个传统类型的全明星,但是在一个我们以更好的方式评价和分析球员的时代,他值得全明星的称号!他可以说是东部最好队伍中最有效率的球员。是的,他场均得分并不是很高,但是他的投篮使得防守球员只能寸步不离地跟着他。一旦有丝毫的松懈,他将用他伟大的投篮淹没他们。但是别以为他仅仅只是一名射手;他还是一名卓越的团队防守者。他将最有机会取代韦德加入东部全明星阵容。

Brandon Knight, Milwaukee Bucks: The Milwaukee Bucks have been one of
the nicer surprises in the Eastern Conference and Brandon Knight has
been the best player on the team all season long. Jason Kidd relies on
Knight to set the tone on offense and he’s been a willing and capable
defender too. With 17.9 points, 5.1 assists, 4.2 rebounds, 1.6 steals,
and 43.9 percent from the field and 40.8 percent from 3-point range,
he’s having a career year across the board. He’s in heavy competition
with Korver for the replacement.

布兰顿·奈特,密尔沃基雄鹿队:开赛以来,雄鹿队在东部是令人吃惊的队伍之一,布兰顿·奈特则是队中最好的球员。贾森·基德以赖特为进攻的基础,同时他也是一个愿意且有能力的防守球员。场均17.9分,5.1次助攻,4.2个篮板,1.6次抢断,43.9%的投篮命中率和40.8%的三分命中率,这是他职业生涯中全面爆发的一年。他是科沃尔强有力的竞争者。

Marcin Gortat, Washington Wizards: The Washington Wizards are one of
the top defensive teams in the NBA and Marcin Gortat is a huge reason
for that.John Wall’s top pick-and-roll partner has been anchoring the
Wizards’ defense all year, helping them be a top 7 defense. Gortat’s
averages of 12.0 points and 8.2 rebounds are lesser numbers for him,
but his impact has been felt throughout the season.

马辛·戈塔特,华盛顿奇才队:奇才是联盟中最佳防守球队之一,马辛·戈塔特是其中功不可没。作为沃尔的最佳挡拆搭档一直在球队的防守上有着很大的贡献,使球队成为防守最好的七只球队之一。对于戈塔特而言,场均12分和8.2个篮板有些下滑,但整个赛季他的作用是值得肯定的。

Andre Drummond, Detroit Pistons: Andre Drummond had a disastrous first
month of the season, but once December hit and especially after Josh
Smith was waived, Drummond came on board to be the monster center we
expected under Stan Van Gundy. He’s one of only a couple players
putting up averages of at least 12 points and 12 boards, and his field
goal percentage is about to eclipse the 50.0 percent mark, despite the
uptick in post possessions. Without that bad November, he might be a
lock to have made the team.

安德烈·德拉蒙德,底特律活塞队:赛季的第一个月是灾难性的,但是12月的出色发挥,尤其是约什·史密斯的离开,在斯坦·范甘迪的调教下,他成为了一个我们所期望的怪兽级的中锋。他是唯二的能够场均获得至少12分和12个篮板的球员,他的投篮命中率接近50%稍显暗淡,尽管在之后有所提升。如果没有糟糕的11月,他可能锁定全明星阵容。

Nikola Vucevic, Orlando Magic: Speaking of giant, double-double
centers, the 19.5 points and 11.2 rebounds from Nikola Vucevic every
night have been stellar for the Magic. He’s still not a great defender
but he’s slowly improving his team defense. Having Aaron Gordon back
in the lineup and the starting duo of Victor Oladipo and Elfrid Payton
should help that a bit. And he’s their anchor on offense, forcing the
defenses to swarm the post and battle him on the boards. He might be
tough to keep off the team next season.

尼古拉·武切维奇,奥兰多魔术队:说到伟大,双十中锋武切维奇每晚得到19.5分和11.2个篮板使他在魔术队成为当家球员。他还不是一个很好的防守者但是他正在逐渐地提高他的防守能力。阵容当中有了阿隆·戈登,以及维克多·奥拉迪波和埃尔弗里德·佩顿开始有所帮助有所作为。他是球队的进攻利剑,能够迫使对手夹击他。下个赛季的他很难不入选全明星队伍当中。

WESTERN CONFERENCE西部联盟

DeMarcus Cousins, Sacramento Kings: The uproar of DeMarcus Cousinsnot
being on the roster was very loud right after the West reserves were
announced. Cousins could end up being the first player in league
history that isn’t named to the All-Star team with averages of about
24 points and 12 rebounds. Cousins’ team isn’t bad because he can’t
lead them. They’re bad because he got sick, the coach was fired during
that window of opportunity, and Tyrone Corbin hasn’t been able to
bring things together. Cousins is one of a handful of deserving guys
in the West, squeezed out because of limited spots. He’ll be in heavy
consideration for replacement spots.

德马库斯·考辛斯,萨克拉门托国王队:在刚刚宣布西部阵容时,他的落选引起了一片哗然。考辛斯可以说是联盟历史上第一位获得场均24分12板却没能提名进入全明星队的球员。球队的战绩糟糕不是因为他不能带领球队,而是因为在机会来临的时候,他生病了,教练被炒鱿鱼了,以及蒂龙·科尔宾没能将球队凝聚起来。在西部,由于名额有限而被排除在为的考辛斯是一小部分值得成为全明星的球员之一。他将是代替者的一大重点考虑对象。

Damian Lillard, Portland Trail Blazers: Damian Lillard will also be in
heavy consideration as Kobe’s replacement when Adam Silver makes that
decision.Lillard has helped the Blazers get to one of the best records
in the NBA, and his exclusion from the first run of reserves before
replacements were announced was surprising. He has the highest scoring
average (21.8), rebounding average(4.6), steals average (1.3), and
field goal percentage (43.2 percent) of his career. He’s also one of
the best clutch scorers in the NBA.

达米恩·利拉德,波特兰开拓者队:在亚当·萧华做决定时,利拉德也是顶替科比的球员的重点考虑对象。他帮助开拓者取得了联盟中最好的成绩之一,在顶替名额宣布之前,被排除在替补名单之中也是令人惊讶的。他获得了职业生涯最高的平均得分(21.8分)、平均篮板(4.6个)、平均抢断(1.3次)和投篮命中率(43.2%)。他还是联盟中最好的关键先生之一。

Mike Conley, Memphis Grizzlies: Mike Conley has been one of the best
point guards in the NBA on one of the best teams in the first half of
the season, but the Western Conference is so loaded that I’m not even
sure how you argue he should be in over any of the reserves selected.
That’s not a knock on him either. It’s just that loaded. For Conley,
he’s one of the league’s best defensive point guards and he puts up
17.4 points, 5.6 assists, and shoots over 40.0 percent from 3-point
range.He really doesn’t have aweakness on the floor and plays
perfectly off of Marc Gasol at the end of games.

迈克·康利,孟菲斯灰熊队:就赛季半程而言,迈克·康利在最好的球队之一打球,是联盟中最好的控球后卫之一。但是西部全明星队是如此的豪华以至于我也不确定他可以取代哪一位球员成为西部全明星队中的一员。这并不是一个否定,只是西部太过于丰足。对于康利,他是联盟中最好的防守型控球后卫之一,他平均每场能得到17.4分、5.6次助攻以及40%的三分命中率。他在场上没有弱点,在比赛的最后时刻缺少马克·加索尔时也表现完美。

Monta Ellis, Dallas Mavericks: Monta Ellis have it all, but he didn’t
have it All-Star this season.He’s been a revelation since joining the
Dallas Mavericks last season. This season, he’s putting up 20.5 points
and 4.4 assists, while posing as the top playmaking option at the end
of games for the Mavericks. Prior tothe Rajon Rondo trade, Ellis
helped the Mavericks put up the league’s bestoffense.He’s hard to call
a snub,but it’s hard to say he hasn’t had an All-Star caliber season.

蒙塔·埃利斯,达拉斯小牛队:蒙塔·埃利斯拥有一切,但他没有本赛季全明星。自从上个赛季加入达拉斯小牛队他焕发了新生。本赛季,他获得20.5的场均得分和场均4.4次的助攻,并且是球队比赛最后时刻得分的第一选择。在拉简隆多的交易之前,埃利斯帮助小牛成为联盟中最好的进攻球队。他很难说是被冷落,但是也很难说他没有一个全明星水准的赛季。

Draymond Green, Golden State Warriors: The Atlanta Hawks got three
All-Stars, so why don’t the Golden State Warriors have three
All-Stars? Well, they play in the crazily packed West, so that cuts
down on chances to make the All-Star team. Draymond Green has been
their third best player and one of the league’stop defenders. His
averages of 11.6 points, 8.0 rebounds, 3.6 assists, 1.6steals, and 1.4
blocks show his versatility. His 3-point shooting has dipped below
league average but he’s still a very real threat you have to close out
on. He wasn’t robbed but he was pretty deserving.

德雷蒙德·格林,金州勇士队:亚特兰大老鹰队有了三个全明星球员,那为什么金州勇士队不能也拥有呢?但是他们在疯狂的西部打球,所以进入全明星的机会就大大下降。他的场均得分为11.8分,场均篮板数为8.0,场均助攻数为3.6,场均抢断有1.6以及场均1.4次盖帽无一不显示着他的才华横溢。他的三分球命中率低于联盟平均水平,但依旧是一个你不容忽视的威胁。他不是被剥夺但他应该成为全明星中的一员。

注:萧华近日已经指定考辛斯取代科比,进入全明星阵容。

                                                                       
                               2015.1.30-2.1  译

初来简书,选择NBA这个我最爱的联盟,选择篮球这个我最爱的运动来加入。

鄙人英文水平有限,不当之处望各路大侠不吝赐教。

“那很令人沮丧,因为知道我的人都知道我曾经做过的事情,由于我在不同的球队打过球,NBA中许多人认识我。许多事情,就像新秀赛季在萨克拉门托因为上场时间感到烦恼的事情,会被重新提起,那时我才19到二十岁。我想出名,我想成为科比!你知道?(笑)现在,我已经接受了我的角色,理解了我是什么样的球员。这在我年轻的时候不容易做到,我觉得我犯过的错误会伴随我。现在,人们会说,‘他不清楚自己的角色,’但是我在新秀赛季多次被交易以后已经学到了这些。我知道我的工作是确实的成为一个强硬的篮板手和防守者。我想让每个人都清楚:这就是我想做的。我想要成为联盟中最好的篮板手之一,锁死任何想要突破我的人。”

Robinson’s Nets teammates saw the impact hemade when he was on the
court.

“It’s frustrating because anyone who knows me – and a lot of peoplein
the NBA know me since I’ve been with a few different organizations –
theyknow how I am. Some of the stuff, like being about playing time as
arookie in Sacramento, was back when I was an immature 19- or
20-year-old. Iwanted to come in and I wanted to be Kobe! You know?
(laughs) Now, I’veaccepted my role and understand the player that I am.
It wasn’t easy to do whenI was younger, and I feel like that one mistake
I made is staying with me. Now,people say, ‘He doesn’t know his role,’
but that’s something I learned thatfirst season when I was traded
several times. I know that my job is strictly tobe a solid rebounder and
defender. I want to make it clear to everybody: that’sall I want to do.
I want to be one of the best rebounders in the league andlock down
anyone who comes my way.

Now, Robinson is hoping to find the rightsituation in free agency and
ultimately change the way he’s perceived.

“He was definitely coachable. He was like any other younger player,who’s
not sure of their ‘role’ on a team being enough to ease their
mindbecause of what they feel they’re capable of. T-Rob can do a lot of
differentthings on the court, and at times would try to use his entire
arsenal on onegiven play (laughs). Those things are a part of the growth
process. With us, hedid accept that we needed him to be a beast on the
boards, a monster on defenseand a fireball of energy every time he got
on the court. And he was elite atdoing those three things and had a huge
impact on our team. I loved workingwith him.”

“I’ve heard things like I’m uncoachable and standoffish and act acertain
way, but I can tell the people saying those things don’t really knowme.
I am a quiet person, that’s just the reality. That’s just my
personality,it has nothing to do with my attitude or anything like that.
For people to say,‘Oh, he’s a bad kid,’ or, ‘He’s some type of way as a
person,’ is unfair. Thestuff I’m hearing isn’t factual and that has made
this process a little bithard. It took a turn that I didn’t expect.”

“他是我的兄弟,”威利-里德说到,他是罗宾逊上个赛季篮网队的队友,今年夏天签约迈阿密热火队。“T-rob工作极其努力,是个强硬的竞争者。为了变得更好,他每天都在球馆里训练。他是那总极尽所能使自己变得更好的人,他也会措施你变得更好。他是个持续性很强的篮板手,有爆炸性的运动能力。他会适合任何一个从自由球员市场上签到他的球队。”

现在,罗宾逊希望在自由球员市场上找到合适的球队,并最终改变自己的路途。

“I’ve matured so much,” Robinson said. “I see things completelydifferent
now. , I’ll be honest, I didn’t want to hear, ‘Be adefender! Be a
rebounder! That’s all you need to do!’ I didn’t want to hearthose
things. I’m okay at doing things other than just rebounding and
defending,so I didn’t want to just do that. But after all of the trades
and constantlyhearing that, it sold me. I think the biggest sign of my
maturity is the factthat I’m not striving for the same things that I was
when I came into theleague. I’m not trying to put the ball on the floor
and score a lot. Beingtraded that many times, I looked in the mirror and
realized I need to stickwith what I do best and all of this will go
away. If I’m out there averaging 14rebounds per game, those
misconceptions will go away (laughs).

罗宾逊在篮网队的队友看到了他在场上的影响力。

“我在社区中做了许多的工作,但是为了一些原因,球队只是想要谈论我年少不懂事而且不清楚自己球员角色时犯的一个错误,”他说。“这些消极的事情和我联系在一起,并且一直出现,但是我做过的好事却不被讨论。每个我效力过的球队,在所在的城市我做过各类的慈善活动。说这些不是想要人们称赞我,只是说人们关注的点很有趣。另外,“他是个坏孩子,和坏人瞎混,”这都是误解。我已经厌倦争辩这些了。我只是想要人们了解真正的我,我才能舒服的呆在他们周围,建立关系。现在,还有一些误解存在。”

Last year, Robinson averaged 4.3 points and5.1 rebounds in just 12.9
minutes per game with the Nets. Put another way, heaveraged 16.9 points,
19.7 rebounds (including 7.5 offensive boards), 2.5assists, 2.1 steals
and two blocks per 100 possessions.

Despite the fact that Robinson has earnedpraise from teammates and
coaches and tried to be a positive influence in thecommunity, he
continues to hear negative things associated with his name.

现在,作为大个子球员,他以奥兰多的俾斯麦-比永博和克利夫兰的特里斯坦-汤普森作为模仿的对象。

他是个伟大的竞争者和无畏的篮板手。我认为他的技术和激情能帮到联盟中所有的球队。他只是需要一个合适的机会。

He is a great competitor andfearless rebounder. I think he can help
every team in this league with hisskill set and motor. He just needs to
get the right opportunity.

Robinson certainly learned that the NBA isa business rather quickly, and
it seems that the constant changes of sceneryhave humbled him a bit. The
former number five overall pick admits that hewanted to be a star early
in his career, as just about every young playerselected in the top five
does. Now, he just wants to be known as a player whoaggressively
rebounds, plays intense defense and hustles on every play.

就像拉金提到的,罗宾逊经历了一些困难的处境-每年都必须去适应新的体系、教练组、不同的队友、城市还有其他很多东西。在这种情况下,球员很难最大化的实现自己的潜能。罗宾逊现在希望自由球员市场能给他稳定在某处的机会,专注打出自己最好的表现。

When given the chance to play significantminutes, he often thrived. He
started seven games for the Nets and averaged14.6 points, 12.3 rebounds,
two assists and 1.6 steals in those contests, whileshooting 54.4 percent
from the field. This is obviously a small sample size,but he produced
the previous year in Philadelphia as well, suggesting he justneeds
minutes: During his 22-game stint with the 76ers, he came off the
benchto average 8.8 points and 7.7 rebounds in just 18.5 minutes a
night.

“我已经成熟了很多,”罗宾逊说。“现在我看事情的角度完全不同了。在年轻的时候,实话说,我不想听到,‘成为一个防守者!成为一个篮板手!这是你要做的!’我不想听这些东西。我能做好除了防守和抢篮板以外的事情,所以我不想只做那些。但是经历过交易以及不停的听到这些,我接受了这些。我认为我成熟最大的标志是我不会再为我刚进入联盟时感到困扰的事情挣扎。我不会试图在场上拿球然后得许多分。被交易这么多次,我看着镜子,意识到我需要坚持做我能做好的,然后所有不好的都会烟消云散。如果我每场比赛平均拿下14个篮板,这些误解就会解除了(笑)。”

“T-Rob plays hard as hell and he is a workhorse,” said Shane Larkin,who
played with Robinson last season in Brooklyn. “He’s a monster on the
boardsand he was always a very positive teammate. He just needs a
situation wheresomebody will allow him to show his skill set and give
him a chance to grow withina franchise. He has played for several teams
and several coaches his first fewyears in the league and, speaking from
experience, that isn’t the easiest thingto do. At the end of the day, he
is an energy source off the bench and a greatteammate. I hope somebody
will give him the opportunity to show his true talentbecause that is all
he really needs. He was the fifth pick in the draft for areason.”

去年的进步最快球员C.J.麦科勒姆也称赞了罗宾逊的努力和职业。罗宾逊在麦科勒姆的菜鸟赛季来到开拓者队(还有二年级的半年),这个年轻的得分后卫从罗宾逊那里学到很多。

罗宾逊一定很快就了解了NBA就是一场生意,经常性的环境改变让他变得谦逊。这位前五号秀承认在他职业生涯的前期他想成为一个明星,大概每个前五顺位被选中的球员都这样想吧。现在,他只想积极的抢篮板、打出强硬的防守、每天努力工作,他想成为这样的球员被人了解。

“I do a lot of work in the community, but for some reason teams wantto
talk about one mistake I made when I was a kid and when I didn’t know
who Iwas as a player,” he said. “The negative thing can stick with you
and keepcoming up, but all of the good stuff I do isn’t discussed. Every
team I’veplayed on, I’ve done some type of charity event in that city.
And I’m notsaying that because it’s something that I want praise for,
I’m just saying thatit’s interesting what people focus on. Instead, ‘I’m
a bad kid who hangs withthe wrong people.’ It’s all wrong. I’m kind of
tired of fighting that. I justwant people to know the real me so I can
be comfortable around them and buildthose relationships. Right now,
there are misconceptions.”

“T-Rob is a guy I connected with right away because of his work ethicand
passion for the game,” Blazers guard C.J. McCollum said. “I remember
goingto the gym after midnight on multiple occasions and seeing him in
there workingout with his trainer and our video coordinator.

罗宾逊现在已经赢得了队友和教练的称赞,也努力在社区中产生积极的影响,但是除了这些,他还会听到很多跟他的名字联系在一起的消极的事情。

He cited Orlando’s Bismack Biyombo andCleveland’s Tristan Thompson as
big men he emulates now.

Last year’s Most Improved Player, C.J.McCollum, also praised Robinson’s
effort and professionalism. Robinson was onthe Blazers during McCollum’s
rookie year (and for half of his sophomore year),and the young shooting
guard learned a lot from Robinson.

去年,在篮网队他场均仅上场12.9分钟,能贡献4.3分,5.1个篮板。换句话说,每一百个回合他平均能得到16.9分,19.7个篮板(包括7.5个前场篮板),2.5个助攻,2.1个抢断和两个封盖。

“”T-rob是我能立刻联系到的家伙,因为他的职业道德和对比赛的激情,”开拓者后卫C.J.麦科勒姆说到。“许多情况下,我记得在大半夜来到训练馆看到他在和自己的训练人员以及球队录像师在训练。”

“我听到一些事,比如我很难被执教,很难相处,特立独行,但是我知道说这些的人并不真正了解我。我是个安静的人,这是事实。这是我的性格,与我的态度或者与态度相似的方面没有关系。所以人们说,“噢,他是个坏孩子,”或者“他是某一类人,”是不公正的。我听到的这些事不是事实,这让我的状况变得有点艰难。造成了一些我没有预料到的变故。”

Robinson’s minutes were up and down allyear long, mainly because of a
midseason coaching change. For example, heaveraged just 6.5 minutes per
game in December under head coach Lionel Hollins.But when Hollins was
replaced by interim coach Tony Brown, his minutes nearlytripled. By the
final month of the season, he was averaging 25 minutes pergame.

“T-rob打球很努力,他是一个工作狂,”肖恩-拉金说,上个赛季他和罗宾逊在篮网队一起打球。“他是个篮板掌控者,一个总是保持积极态度的队友。他仅仅需要一个环境,那里的人允许他展示自己的技术,给他一个在球队中成长的机会。在进入联盟最初的几年里,他效力于不同的球队,为不同的教练打球。根据经验,这不是容易做到的事情。经历过这些后,他能在替补席上提供能量,成了好的队友。我希望有人能给他机会展示他真正的天赋,这是他真正需要的所有。他被第五顺位选中是有原因的。”

防守端的掌控者和在场上点燃球队激情的人。他在这三方面做的是精英级别的,在球队中发挥很大的作用。我喜欢跟他一起工作。

当得到机会在有意义的时间打球,罗宾逊经常爆发。在篮网队,他首发七场比赛,场均得到14.6分,12.3个篮板,2个助攻,1.6个抢断,而且投篮命中率达到54.4%.显然这些样本量很小,但是他去年在费城的产出也不错,这说明他只是需要上场时间。在费城的22场比赛中,在场均仅有18.5分钟的情况下,他替补出战,场均8.8分,7.7个篮板。

由于赛季中期更换教练,罗宾逊的上场时间起起伏伏。例如,在十二月份,在莱昂内尔-霍林斯担任主教练时,他场均仅得到6.5分钟的上场时间。但是在临时主教练托尼-布朗代替霍林斯以后,他的上场时间几乎多了三倍。赛季的最后一个月,他场均得到25分钟的时间。

相关文章