The world breaks everyone, and afterward many are strong at the
broken places.

这世界会打击每一个人,但经历过后,许多人会在受伤的地方变得更强大。

What is hard to endure is sweet to recall.

经历是痛苦的事情,回忆起来是甜蜜的。

文 ||
贝小鱼

文 |
贝小鱼

随着我国经济地位在世界范围内的提高,越来越多的国际合作机会也随之而来,我们似乎对于国际化的道路也理解的更加深入了,从另外一个角度而言,翻译的作用也日渐突出。

很多人都很羡慕同声传译的从业者,不仅仅是因为这份工作有令人满意的报酬,更是因为其充满各种神秘感而羡慕不已。经常会出入高级的酒店,接触高层的人群,但,伴君如伴虎,同声传译的话一旦出口,那就是泼出去的水,是收不回来的。即便如此,仍旧有很多朋友对这份工作充满各种期待和想法,很多大中学生都梦想着自己将来的一天可以成为一名合格的同声传译译员,最近热播的《亲爱的翻译官》正因为如此受到热捧,收视率高居不下。

前几天,有个学员问,要想做好翻译需要做些什么准备,这里给大家总结了一下,欢迎交流不同的想法和认识。

诚然,实现自己的梦想需要不断地付出,但是也是可以靠近的,只要你有坚强的毅力,达到这个目标并非不可实现。那么,该怎么通往这个梦想呢?你需要做什么准备去成为一名合格的同声传译译员呢?

走向理想中的自己

我成为一名同声传译员

1、大量阅读

给大家总结一下,我们至少要做到如下10点:

好的外国文集和杂志可以有效地帮助学员提高翻译能力,这也是我们涉猎日常或者专业知识的主要渠道。另外,好的阅读习惯也是我们积累知识的过程中应该提倡的行为,这里推荐一下《经济学人》或者《国家地理杂志》。我之前也做过介绍,感兴趣的朋友,可以浏览以往文章。

1、扎实的双语基础

2、时事新闻

双语基础对于一名梦想成为同声传译译员来说是至关重要的,只有在两种语言之间顺畅的切换才能让你更加自如的面对那么多大的压力去处理说话人的想法和演讲的内容。这里所说的双语,不仅仅指的英语和汉语,也可能是粤和英语,汉语和其他一种语言,总之,是成对出现的双语,英语、法语、德语、西语、俄语等等,成对出现的,皆为双语。没事儿的时候,你可以从做兼职翻译开始锻炼,先入门。

时事新闻的涉猎也是大家提高翻译能力时另外一个很棒的方法,既然要想从事这个行业,就得对国际上的新闻实事要有所关注,新鲜的词汇和用法都可以通过这样的方法获取。有助于我们在工作中得心应手地处理新鲜词汇。

2、丰富的课外知识

3、拓宽知识

我们知道,翻译的本身一个是非常综合的职业,关键时刻你要是万金油,能够时刻应对相对复杂的语言环境或者知识背景,因此对于同声传译而言,要求也就更胜一筹了,在走向这条路之前,要尽可能多地涉猎各各方面的知识,为自己的将来做打算,当然,你也可以有自己的重点,将来从业以后,走向专业路线,逐渐精通某一个行业的双语同传。

翻译工作,无论从口译还是笔译的角度来看,都是一个杂家,需要我们对不同类型的知识都有所顾及,尤其是需要我们对自己比较熟悉的一个行业有更深的理解和认识。即使是不是很熟悉的行业也应该注意日常的信息收集,以备不时之需。免得出现“书到用时方恨少”的情况。

大会现场

4、分析能力

3、超强的心理素质

其实谈到分析能力,是一个比较具有争议性的问题,因为对于不同行业的的翻译从业者,需要这个能力的要求也有所不同,但是从事比较高精尖的行业,这点还是需要的,以促使我们更加容易理解某些讲话人的意图和逻辑思维。

接触过翻译的人都知道,我们发现翻译从业者几乎没有特别胖的,原因很简单,翻译需要面对巨大的工作压力,有的时候,短时间之内要处理很多个词群、意群,甚至陌生行业的陌生词汇。因此,在面对不同的场景的时候,你要非常的能扛得住压力,顶得住风险,面对多大的高官或者多复杂的工作环境都应该非常镇静,处乱不惊,必要的心理素质是最基本的要求。

5、公众演讲

4、强烈的求知欲望

翻译具有一定的外交功能,从某种意义上而言是需要大家有很好的公众演讲能力的,问题很简单,我们不排除会和一些企业的或者组织机构的负责人一起出席各种重要的场合,因此,这个能力要在日积月累中慢慢培养。

同声传译从业者,大多数需要掌握的80%都是当前最先进的知识和技术,对于当前发生的事情或者某一个特定行业的关注度要十分地敏感,这样才能不断的充实自己的知识系统,让自己的站在时代的前沿,即便是面对不一样的翻译场合的时候,也能够让自己的得心应手,灵活应对。

6、锻炼身体

同传设备

好的身体使我们继续自己的事业的重要基础,照顾自己,尤其是长期出差在外的翻译人员,不给雇主添麻烦就是我们作好本职工作的重要前提了。尤其是想要从事翻译工作的女性朋友,并非我有歧视性见解,而是的确一场一场地去赶场翻译,的确是一件很辛苦的工作。当然,男性朋友,锻炼身体也是必要的。

5、良好的合作意识

7、坚持进步

比较大的翻译任务都需要两个以上的合作伙伴来完成,每个人二十分钟轮换一次,这就对同声传译本身提出来了很高的要求,不能只顾着自己去翻译,而应该和自己的合作伙伴一同来完成这一个使命,不仅仅是为了的自己的翻译。更重要的是,磨合一个和自己能有非常大的默契的合作伙伴也非常的不容易,需要上时间的搭档才可以磨合的很好,这就要求自己在日常的团队协作方面有很好的修养,照顾别人的感受。

每个人都会有自己擅长的一方面,当然,不同的行业或者从业背景对我们本身也有很深的要求,我们也需要不断地在工作过程中持续地提升自己的理解和感知事务的能力,这也就要求我们需要在进步中学习,在学习中进步。

6、高尚的职业道德

勤奋努力,成就梦想

每一个同声传译的任务都有可能牵扯到客户的很多重要的信息,因为翻译任务之前的数周,雇主会将相关的资料发送给,以备使用,或者查阅资料做好准备,这就要求译员要有很好的保护客户资料安全和信息安全的素质要求,不得相竞争对手泄露或者相关的媒体通报,需要译员对自己本身有很严格的要求外,更需要译员能够为客户保守秘密。

8、使用电脑

记者招待会

我们生活的这个年代已经无法离开电脑了,所以好的电脑技术还是要有的,不仅仅可以让我们独立开展工作,同样的,我们也可以独自获得更多我们需要的信息,尤其是当自己对某一个行业还不是很熟悉,但又需要独立开展工作的时候。

7、中立的状态保持

9、驾驶技术

对于翻译而言,很多数情况下是没有发言权的,而应该处理说话人的意思,而不是参加自己的想法和意见,更不能对发言人有过于个人化的评价。无论是在什么场合,保持中立都是自己时刻应该铭记在心的,在风险性方面,翻译可能会挑起两个国家之间的战争,也可以让两个人成为仇敌,虽然这不能完全怪罪翻译,但,是存在这样的风险的,从业之前,你要想好了。

出差在外,我们不能时刻保证都有雇主公司来安排接送我们(尽管大多数雇主还是会的),但是,所谓艺多不压身,就是这个道理,懂得这个技术总比没有这个技术好多了。生活在21世纪,有个驾驶技术还是会给我们的很多工作机会加分的。

8、良好的记忆能力

10、写作能力

每一个登台做翻译的人都需要有很好的速记能力,幸运的是,这个可以通过短时间的培养和训练来完成,如果你平时可以训练句子的速记能力的话,当然最好不过了。如果不可以自己训练,还是找专业的老师来指导你,这样对于速记会有很大的帮助,平时练习的时候可以研究适合自己的速记符号,以帮助自己的将来翻译场合的使用。

为什么我们会把写作能力和演讲能力看的非常重要呢?很多种场合下,翻译是背后的工作者,我们需要根据不同的人或者演讲习惯去传递自己的信息给听众。如果我们具备了很好的写作能力的话,可以开展技巧训练,至少从理解演讲人的思路角度而言,我们会更好地了解起草演讲稿的人的思路,顺利地完成任务。

9、健康的身体素质

以上十点是我总结的要想成为好翻译所需要培养的10个基本技能,希望对大家有所帮助。

同声传译的本身绝非是简单的脑力劳动,而是一个复杂而又辛苦的体力活。很多时候,你的翻译任务可能并非在你的常驻地,需要你经常出差,甚至来回换飞机都是有可能的,当然,如果你心态很好的话,可以欣赏一下这一路上的风景。还是那句话,梦想有多大,压力就有多大,既然选择了远方,就只顾风雨兼程。

以上。

同传现场

成长是一个需要长时间坚持的过程,或关注贝小鱼简书首页或看学习个人成长

10、过硬的专业知识

简书贝小鱼原创内容,未经许可,请勿转载。如转载,请简信联系获授权,谢谢!

这一点是对于那些非英语专业的学生说的和翻译本身而言,具有某一个专业背景的,却又有很好的语言素质的同学而言,是最好不过了,因为你的专业背景会有助于你走上专业的同声传译的路。相对而言,学习英语(或者其他语种、小语种)本专业的学员需要在从事某一个行业的翻译的时候付出很多的时间去准备、打磨、锻炼自己的专业素质。如果,你是因为某一个专业而又热爱同声传译的工作的话,那么恭喜你,这样可能会更好,加油!

同声传译处在口语翻译类的最高境界了,因此这条路是漫长而艰辛的。对于女孩子来说,这类工作可能需要面对更大的身体挑战,所以,这里提醒所有想从事同声传译工作的女同学,要有心理准备。

这里有关于翻译的一切,关联文章阅读:

【翻译版权】翻译作品时应该如何应对版权问题

【自由译员】自由译员,知道这10点,让你走更远

【职业规划】让你顺利走上专业翻译道路的正确姿势

【注意事项】很多翻译都跑偏了,这10大注意事项你知道吗

【参考建议】斜杠青年的标签可不是白贴的,成为好翻译10点基本技能get

成就同传梦的前提是扎实的语言基础,更多英语学习内容,或关注贝小鱼简书首页

简书作者贝小鱼原创内容,未经许可,请勿转载。如转载,请简信联系获授权,感谢您!

相关文章